Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 2 de 2
Filtrar
Mais filtros










Intervalo de ano de publicação
1.
Archiv. med. fam. gen. (En línea) ; 18(1): 30-40, mar. 2021. tab, graf
Artigo em Espanhol | LILACS, InstitutionalDB, BINACIS, UNISALUD | ID: biblio-1292836

RESUMO

Introducción: la comunicación es trascendental para la vida en sociedad. El éxito de cualquier entrevista clínica depende de la calidad de la comunicación entre el médico y el paciente. Distintos factores pueden interferir en esta, como el ambiente, el tiempo y las interrupciones. Objetivo: Evaluar el grado de comprensión del mensaje transmitido por el médico hacia el paciente. Material y método: Trabajo multicéntrico, cualitativo cuantitativo. Componente cuantitativo: descriptivo de corte transversal de abril a julio de 2014. Se incluyeron 1200 adultos de ambos sexos, que asistieron a los Ce.M.A.P y 40 médicos de familia. Componente cualitativo: Muestreo no probabilístico, intencional, hasta saturación de datos. Triangulación y convergencia de datos. Resultados y discusión: Respecto al componente cuantitativo, se encontró que nuestras hipótesis acerca de la falta de comprensión del mensaje (indicaciones y problema de salud) no pudieron comprobarse. Ya que las indicaciones realizadas por el médico tuvieron una adecuación total del 60% y comprendieron el problema de salud un 77% de los pacientes entrevistados. Para el componente cualitativo luego del análisis temático se obtuvieron barreras (tiempo, paciente polidemandante, ideas previas, omisión de indicaciones no farmacológicas) y facilitadores (conocimiento previo del problema de salud, longitudinalidad, paciente acompañado) para la comprensión del mensaje. Conclusiones: Los pacientes entienden el mensaje de sus médicos de familia, ya que contamos con herramientas concretas como la escucha empática, el proceso clínico centrado en la persona y la longitudinalidad en la atención (AU)


Introduction: communication is important for life in a society. Success in any clinical interview depends on the quality of patient-doctor communication. Different factors may interfere, like the environment, time and interruptions. Objective: Asses the level of understanding of the message given to the patient by the doctor. Material and method: Multicenter research trial, qualitative and quantitative. Quantitative component: cross sectional descriptive from April to June 2014. 1200 adults of both sexes who assisted to the primary health care center: "Ce.M.A.P." in the City of Buenos Aires, Rosario and Tucumán and 40 family practitioners. Qualitative component: nonprobability, intentional sampling upon data saturation. Data triangulation and convergence. Results and discussion: as regards the quantitative component, we found out that our hypothesis in relation to the lack of understanding in the message (indications and health problem) could not be proven. Since 60% of the practitioner's indications were followed and 77% of the interviewed patients understood the health problem. Considering the qualitative component after the thematic analysis, barriers (time, highly demanding patient, previous knowledge, omission of non-pharmacological indications) and facilitators were obtained (previous knowledge of health problem, longitudinality, accompanied patient) to understand the message. Conclusion: patients understand their family practitioner's message since we have specific tools like empathic listening, patient centered healthcare and longitudinality in attention (AU)


Assuntos
Humanos , Masculino , Feminino , Adulto , Pessoa de Meia-Idade , Relações Médico-Paciente , Comunicação em Saúde , Entrevista
2.
Archiv. med. fam. gen. (En línea) ; 13(1): 6-13, nov. 2016. tab, ilus
Artigo em Espanhol | LILACS | ID: biblio-907413

RESUMO

Introducción: el estado nutricional (EN) infantil requiere adecuada evaluación. Objetivos: Describir el EN de niños de 1-5 años que asistieron a tres centros de atención primaria de una obra social en 2014 y su método de evaluación. Conocer el impacto del diagnóstico en sus familias. Materiales y métodos: Estudio multicéntrico cuali-cuantitativo, n=891. Se revisaron historias clínicas y se entrevistó a padres de niños con diagnóstico de obesidad o bajo peso. Resultados: El 52% de los niños fueron evaluados con percentilos Peso/Edad, hallándose 71% eutrófico, 6% con obesidad, y 4% bajo peso. Utilizando percentilos IMC/Edad, 60% resulto eutrófico, 14 % con obesidad y 1% con bajo peso. En el análisis cualitativo se observaron: naturalización diagnóstico, dificultad de los padres para poner límites, sentimientos de culpa y frustración y déficit en la comunicación médico-familia. Conclusión: El 60% de los niños de 1-5 años que consultaron en tres centros de atención primaria de un obra social en el 2014 resultaron eutróficos, 14% con obesidad y 1% bajo peso. La mayoría de los niños fueron evaluados utilizando percentilos incorrectos. La subestimación del diagnóstico por parte de los padres fue favorecida por el uso de eufemismos y lenguaje diminutivo por parte de los médicos.


Introduction: childhood nutritional status (NS) requires adequate assessment. Objectives: To describe NS of children aged 1-5 that attended three primary care centers of a social security organisation during 2014 and its method of assessment. To know the impact the diagnosis had on their families. Materials and methods: Quali-quantitative multicenter study, n=891. Charts were reviewed and parents of children diagnosed with obesity or low weight were interviewed. Results: 52% of children were assessed using Weight/Age percentiles, being 71% eutrophic, 6% with obesity, and 4% low weight. Using BMI/Age percentiles, 60% were eutrophic, 14% with obesity and 1% with low weight. In the qualitative analysis were observed: naturalization of the diagnosis, parental difficulties in setting limits, feelings of the quilt and frustration, anddeficits in physician-family communication. Conclusion: Using the BMI/Age curve, 60% of the 1-5 year olds who were attended at three primary care centers of a social security organisation in 2014 were eutrophic, 14% were obese and 1% had low weight. Most children were assessed using wrong percentiles. Underestimation of the diagnosis by parents was favored by the use of euphemisms and diminutive language by physicians.


Assuntos
Humanos , Lactente , Pré-Escolar , Recém-Nascido de Baixo Peso , Obesidade , Transtornos do Crescimento , Relações Profissional-Família
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...